close

Are you going to Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
For once she was a true love of mine.

Have her make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without a seam or fine needle work,

And then she'll be a true love of mine.

Have her wash it in yonder dry well,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Where ne'er a drop of water e'er fell.
And then she'll be a true love of mine.

Have her find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the sea and over the sand,
And then she'll be a true love of mine.

Plow the land with the horn of a lamb
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Then sow some seeds from north of the dam
And then she'll be a true love of mine.

If she tells me she can't, I'll reply
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Let me know that at least she will try
And then she'll be a true love of mine.

Love imposes impossible tasks,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Though not more than any heart asks
And I must know she's a true love of mine.

Dear, when thou has finished thy task,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Come to me, my hand for to ask,
For thou then art a true love of mine.

 

你是否將前往史卡波羅市集,

荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香

別忘了幫我拜訪一位住在那裡的朋友

她曾經是我最心愛的人

 

請她為我做一件白麻布襯衫

荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香

不可沒有縫線與精巧的剪裁

她將會是我最心愛的人

 

請她用特殊的方法將它乾洗

荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香

就不會有殘留的水滴

她將會是我最心愛的人

 

請她為我找到一塊土地

荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香

在海與沙灘之間

她將會是我最心愛的人

 

用羔羊角做的犁耕作

荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香

從攔水壩的北邊開始播種

她將會是我最心愛的人

 

歌詞與翻譯引自於:

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!FsbyTPufHxnlm7u3hUKwdtumQVPIkg--/article?mid=362

 

我記得第一次聽這首歌的時候是大一的電影美學

我做的部份是"畢業生"主題曲的歌詞解析

當時聽了不下五十遍  為了在分秒中計算出音樂的含意

這首Scarborough Fair原唱是Simon&Garfunkel  兩位抒情男歌手

不過最近無意找到了這個網誌,據說是出自綠袖子Greensleeves的專輯

聽起來有不同風味~女孩子唱起來似乎更有一股深沈的柔情

都一樣好聽~~

歌詞據說是一種「謎歌」(Riddle Song

包覆著一層薄薄的神秘面紗  讓愛情的解讀更為含蓄動人

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ring6607 的頭像
    ring6607

    Fish's loving garden

    ring6607 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()